Publicitatea in Moldova Sovietica, anii 50

Material brut pentru o viitoare arheologie materială a epocii sovietice…

1. Pălării.

2. Reclama la o revistă nouă, destinată agricultorilor.

3. Publicitate pentru Magazinul Universal din Chișinău, primul mall sovietic.

4. Mărfuri de larg consum.

5. Cosmetică sovietică.

6. Asigurarea de stat a bovinelor…

7. Asigurarea de stat a terenurilor agricole.

8. Semințe.

9. Anunț turistic – se vând foi de vânzare la sanatoriile din URSS.

10. Afiș ce publicitează serviciile poștei și descrie beneficiile coletelor (posâlcilor).

11. Anunț cu privire la achiziționarea de către stat a surplusurilor agricole.

12. lemn.

13. Țesături.

14. Încălțăminte.

15. Împrumutul de stat.

16. Un fel de magazin de tehnică.

17. Publicitate alimentară.

18. Patiserie.

19. faimosul Gastronom.

20. Altă publicitate turistică. O fi acest tip de publicitate cel mai aproape de reclama contemporană. Peisajul oarecum idilic desenat neglijent – munți, arbori – anticipează peisajele photoshopate cu palmieri și plaje. Se va găsi în ea, fie și în fașă, ingredientul cel mai important al publicității – seducția.

21. O altă publicitate apropiată ca duh de zilele noastre. La ciorapi trainici, frumoși și igienici.

22. Afișul filmului Misiunea (Misia) Secretă. .

23. Afișul filmului chinez Frontul Nevăzut.

24. Literatură politică.

 

sursă imagini: presa scrisă a anilor 50, în temei ziarul Moldova Socialistă.

4 thoughts on “Publicitatea in Moldova Sovietica, anii 50”

  1. :)) Prin urmare, atunci cand vb cu rusisme, vorbim limba moldovenreasca a anilor 50.

    Si o remarca. Atunci se facea publicitate intensa posibilitatilor de asigurare a culturilor si animalelor, acum nu prea multi oameni de la sate stiu daca s-a mai pastrat aceasta practica si ca s-ar putea asigura de anumite riscuri

    Reply
  2. prin urmare, cumva da…cumva a existat un intreg ansamblu de politici de stat directionate spre introducerea imprumuturilor lingvistice rusesti…si pentru ca la tara introducerea limbii ruse a coincis si cu modernizarea agro-industriala, rusismele au devenit codul lingvistic al modernizarii…de aici si prestigiul lor…si persistenta…ele au intrat odata cu tehnologiile, cu industria.

    Reply
  3. E incredidil,î.p.m.,cel puțin.Dar,mă rog,suntem unii născuți prin anii ceia,orl puțin mai tărziu – în orice caz am apucat acele timpuri…
    Zic,e incredibil (data asta fără p.m.)cât de urâtă era limba ceea,cu pocitele celea de cuvinte…
    Pentru mine ,pe neaștaptate văzînd așa ”perle”,mi-am făcut concluzia:am văzut ceea CUM NU trebiue să fie.

    Reply
  4. eu cred ca nu rusizmele prezinta interes ci calchierile gen-,,duhuri,,-,,mreaja de targuiala,,-,,ministerul de legatura,,.in libile turanice contemporene de pe fostul spatiu ussr,rusizmele au fost acceptate ca norma.ma refer la vacabularul tehnic.samaliotali-in kirghiza,de exemplu.ce ar fi daca progresul venea din est?

    Reply

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.