limbi, chinezi, 1 mai

F. (nume schimbat), o femeie de vreo 40 ani, moldoveancă de la Ungheni, căsătorită cu un cetățean american ceva vreme în urmă povestește: când am venit aici, în America, nu știam aproape nici o boabă de engleză, acum, după un an, pot zice că mă descurc binișor, dar e loc pentru mai mult…

Tipa și-a cunoscut soțul pe net, au chatuit o vreme, după aia el a venit în Modlova, s-au plăcut, s-au căsătorit… Cum de reușea, fără să știe, cum zicea ea, vreo boabă de engleză, să discute cu un ditamai american ba la urmă și să se căsătorească cu el, e un mister pentru mine… Că mie nu-mi ajung toate cuvintele din cele câteva limbi pe care le cunosc pentru a mă înțelege cu oamenii dragi…Să fie ceva dincolo de cuvinte?

* * * * *

Ironie: colegul chinez nu stie ce-i aia 1 mai…și la ei nu se mai găsește comunism.

5 thoughts on “limbi, chinezi, 1 mai”

  1. păi sigur, ajutorul, susținerea, mulțumescul și sltele se înțeleg foarte bine și făr’ de cuvinte. Când 2 singurătati se intalnesc, pt ce lor cuvinte? înțelegerea să fie 🙂
    .-= ceziceu´s last blog ..Zorile =-.

    Reply
  2. nu toate casatoriile au componenta verbala; or, un grup relativ mic de oameni au tot idei de framantat cu cei din jur. o colega imi spunea ce experienta interesanta e sa stai intr-un compartiment de tren cu un necunoscut 10 ore, timp in care discuti lucruri foarte interesante, atat de munte. Multi comunica cu familia lor 10 ore pe luna, daca taiem apelurile cu “nu uita sa cumperi lapte”.

    Reply
  3. absolubil@ “Multi comunica cu familia lor 10 ore pe luna, daca taiem apelurile cu “nu uita sa cumperi lapte” – atunci, cind oamenii sunt prea departe unul de altul in plan spiritual, peste ani, daca aciasta casatorie nu s-a dizolvat, oricum degradeza in instrainare si mai vine si rutina vietii ca sa puna punct.
    .-= altcersenin´s last blog ..Declaratie de Independenta =-.

    Reply

Leave a Comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.